Он-лайн словарь норвежского языка

Готовится к выходу электронный норвежско-русский словарь. Планируется, что он выйдет в онлайн версии. Как скоро он появится в общем доступе пока сказать нельзя, но мы постараемся сделать его как можно скорее! Количество слов будет, конечно, не такое, как у Беркова, но это будет первый шаг к тому, чтобы сделать норвежский язык более доступным для интернет-пользователей и всех, кто изучает норвежский язык и устал от бумажной версии. Ведь так удобно просто нажать на кнопки и увидеть перевод. Так что ждите релиза! (Ой, что-то я уже стала говорить как  создатели про.мурман. 🙂 )

Реклама

Он-лайн словарь норвежского языка: 24 комментария

  1. Привет, Елизавета!Как коллега коллеге;)Несколько слов о том, как норвежцы сокращают слова в смс
    7k-syk
    uanz-uansett
    gid-glad i deg
    m-med
    oxo-ogsaa
    sprk-spraak
    v-ved
    j-jeg
    r-er
    mst-mest
    @-at
    sg-seg
    d-det
    u-under
    std-sted
    f-for
    t-til
    ik-ikke
    :—-)lyver
    Ну вот вроде бы все. Буду добавлять по мере…В гости то что не заходишь, Елизавета?каб.409;)

  2. Спасибо, Максим.
    Что же Вы сами к нам не заходите в приемную за свежей прессой или просто для обсуждения языковых тонкостей? 🙂

  3. Лиза, привет!Стесняемс заходить и отрывать от производства;)
    Вот еще несколько словечек по рыбной тематике.
    piggvar-ёрш (камбала-ёрш)
    aal-угорь
    ansjos-анчоус
    brisling-килька (шпроты)
    brosme-менёк
    tang-водоросль
    tare-ламинария
    hummer-омар
    breflabb-морской чёрт
    pigghaa-колючая акула (нокотница)
    И если можно, Лиза, давай ка на ты. Неудобно как то себя чувствую на Вы;)

  4. Ребята не знаете как с норвежского переводиться слова Eple заранее спасибо

  5. Народ, прошу прощения, я здесь чужая, но мне очень надо узнать, как переводится на норвежский термин «рефлексогенная зона». Перевела, как «refleksogen sone», но в Интернете этот термин встречается всего один раз, значит что-то не так. Помогите, если знаете, пожалуйста.

  6. Ой, спасибо, уже нашла и разобралась как переводится эта «рефлексогенная зона». Можно стереть мой первый пост. Прошу прощения за беспокойство.
    А у вас тут что? Переводчикам захаживать можно для консультаций?

  7. что за норвежско-русский словарь вы готовите? Сколько тыс. слов? Какая тематика или общей лексики?

  8. Ребятушки, у кого есть «Русско-норвежский словарь крылатых слов»? Поделитесь, а? Дайте отсканировать или отксерить.
    e-mail: marinalyalina(собака)mail.ru

  9. Прикольно написано. Практически за душу цепляет, заставляет поразмышлять над собственным блогом. С уважением, Елена.

  10. Вот загорелась диким желанием выучить норвежский язык. Помогите пожалуйста, посоветуйте с чего начать, какую нибуть литературу или сайты.И кто-нибудь можете подсказать где в Москве можно взять книги и словари?В моей университетской библиотеке ничего нет. =(

    • paahengs
      Это явно ПОДВЕСНОЙ.
      У меня в словаре есть тока paahengsmotor что на немецком-Aussenbordmotor-подвесной лодочный мотор

    • привет по норвеж, датск, швед.- Hej-хай, датчане говорят еще часто-Dav-дау (ударение на а).
      Соответственно можно сказать и -God dag. По норв. чит.- гу даг, по-дат.- гу дэй.
      Пока или чао по норв. и дат.: hej-hej, хай-хай. Датчане еще говорят farvel — фарвэль, удар. на э.

  11. Для Марии:
    ojojoj, beundrer fra øst-europa !
    ENDELIG! .. alltid ønska me d
    du ønska me ja
    Ой-ойб поклонники/цы из вост. Европы!
    Наконец-то! Всегда желал/желал с …..ты хочешь/желаешь…
    (текст явно из чата, что-то в нем пропущено или некоректно перепечатано, но явно с намеком на секс).
    Для Олега:
    paahengs
    Это явно ПОДВЕСНОЙ.
    У меня в словаре есть тока paahengsmotor что на немецком-Aussenbordmotor-подвесной лодочный мотор.
    ДЛЯ МАРГО:
    Hvor lenge tror du som meg
    Фраза явно вырвана из контекста, но если переводить дословно, то: как долго ты веришь/полагаешь как и я.

    Для МГЕР:
    привет по норвеж, датск, швед.- Hej-хай, датчане говорят еще часто-Dav-дау (ударение на а).

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s