На сайте Би-би-си нашла хороший раздел, где дается современная английская лексика по различным тематикам. Я решила, что вам это тоже может быть интересно.
Итак, реально используемый английский на работе, основные выражения:
full-time job – полная занятость, работа полный рабочий день
part-time job- частичная занятость, работа неполный рабочий день
freelancer – внештатный сотрудник
I am self-employed. – Я работаю на себя.
job share – распределение на нескольких человек объема работы, предусмотренного на одну ставку
to float the company / to go public – разместить акции компании на фондовой бирже
dotcom start up – запуск нового интернет-проекта
В поиске работы
Why don’t you send in your CV with a covering letter? – Почему бы тебе не отправить твое резюме с сопроводительным письмом (в таком письме обычно приводится обоснование намерений относительно вакантной должности)?
Look carefully at the job spec. – Внимательно ознакомьтесь с должностными обязанностями.
I’ve been shortlisted. – Я отобран для участия в конкурсе по итогам первоначального отбора.
I’m down to the last three! – Я в числе трех основных претендентов!
I’m doing work experience – Я прохожу практику (стажировку).
Тяжелые трудовые будни
Fancy a coffee break? – Как насчет небольшого перерыва на кофе?
I’d love to but I’m totally snowed under at the moment! – Я бы с удовольствием, но сейчас я просто завален работой.
I’m working like a dog! – Я пашу как лошадь!
I’d better just press on. – Я лучше продолжу работать.
How long until pay day? – Сколько дней осталось до зарплаты?
I’ve done a lot of overtime. – Я отработал много сверхурочных (часов, смен).
Отпуск, уход на пенсию, увольнение
I’m taking a career-break – Я беру длительный отпуск за свой счет.
He’s taking early retirement. – Он уходит на пенсию раньше времени.
to sack / fire / dismiss – увольнять
She claimed for unfair dismissal – Она подала апелляционную жалобу в связи с несправедливым увольнением.
Molly was made redundant. – Молли уволили по сокращению штатов.
Today I handed in my resignation. – Сегодня я подал заявление об увольнении по собственному желанию.
She’s set up a new company with her golden handshake. – Она основала компанию, вложив в нее ту значительную сумму, которую получила в качестве финансовой компенсации при уходе с предыдущего места работы.
Рубрики: Английский · Глоссарий · Полезности · Языки